Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "mettre en musique" in English

English translation for "mettre en musique"

v. set to music, write
Example Sentences:
1.When I can think of no decent music, I write such things."
En tant que musicien consciencieux, je ne puis mettre en musique ce livret ».
2.In 1962, she recorded poems by Jean Genet who encouraged her.
En 1962, elle commence à mettre en musique des poèmes de Jean Genet, dont elle reçoit les encouragements.
3.Chardin was one of the first to set music to Florian's romances Estelle and Galatée.
Chardin fut un des premiers à mettre en musique les romances d’Estelle et de Galatée de Florian.
4.Zacara even used this song as a basis for one of his settings of the Credo of the mass.
Zacara s'est même inspiré de cette chanson pour mettre en musique l'un de ses Credo.
5.In the Far East he read the Oscar Wilde play Salome, and decided to set it to music.
C'est en Orient qu'il lit la pièce d'Oscar Wilde, Salomé, et qu'il envisage de la mettre en musique.
6.Ravel, for "the love of difficulty", chose to put in music one of the most hermetic sonnets of Mallarmé.
Ravel, pour « l'amour de la difficulté », choisit de mettre en musique un des sonnets les plus hermétiques de Mallarmé.
7.When the composer Georges Auric met the writer around 1919, he suggested to Poulenc to set texts by Éluard to music.
Après sa rencontre avec l'écrivain vers 1919, le compositeur Georges Auric suggère à Poulenc de mettre en musique des textes d'Éluard.
8.In 1717 the composer left Weimar, but he continued to set Franck's words years later when based at Leipzig.
En 1717 le compositeur quitte Weimar mais il continue à mettre en musique les textes de Franck des années plus tard alors qu'il vit à Leipzig.
9.He was to compose music for any poem given to him by a member of the academy, and his compositions became the property of the academy.
Il doit mettre en musique tout poème qu'un membre lui donne, et ses compositions deviennent la propriété de l'académie.
10.After Mercer's death, his widow, Ginger Mehan Mercer, arranged to give some unfinished lyrics he had written to Manilow to possibly develop into complete songs.
Après sa mort, Ginger Mehan Mercer, sa veuve, remit à Manilow des chansons inachevées de son époux afin qu'il puisse éventuellement les compléter ou les mettre en musique.
Similar Words:
"mettre en marche" English translation, "mettre en meule" English translation, "mettre en miette" English translation, "mettre en minorité" English translation, "mettre en morceaux" English translation, "mettre en ondes" English translation, "mettre en orbite" English translation, "mettre en ordre" English translation, "mettre en pages" English translation